2010-23, Shangrila《香格里拉》
(4-1)T 霞蔚古寺 1.20元
(4-2)T 碧水青天 1.20元
(4-3)T 平湖叠翠 1.20元
(4-4)T 雪域古城 1.20元
设 计 者:任国恩、尚盈
香格里拉在迪庆藏语中意为心中的日月,因英国作家詹姆斯·希尔顿的小说《失去的地平线》中的有关描绘而成为“世外桃源”的代名词。1996年,云南省人民政府组织调研组,对“香格里拉”进行为期一年的研究,最终得出“香格里拉”就在云南迪庆的结论,并于1997年9月14日在第二届康巴艺术节期间召开新闻发布会向世界宣布这一结论。随后,大量中外旅人纷至沓来,一睹这片未曾被世俗沾染的土地。事实上,对于到过和没有到过迪庆的人们心中,都有一幅自己认为最能代表香格里拉的美丽画卷。
香格里拉迪庆全州国土面积23870平方公里,北与西藏自治区昌都地区相连,东与四川省甘孜藏族自治州和凉山彝族自治州毗邻,南和西与云南省丽江市和怒江 傈僳族自治州相接。辖香格里拉县、德钦县和维西傈僳族自治县。州府驻地香格里拉县建塘镇。全州有29个乡(镇)183个行政村(办事处)。1998年末全 州总人口33.13万人,人口密度14人/平方公里。这里居住着勤劳、淳朴、好客的藏、僳僳、纳西、白、彝、回、苗、怒、普米等25个民族,千人以上的民 族有9个,藏族占总人数的33.81%,香格里拉素有“高山大花园”、“动植物王国”、“有色金属王国”的美称。从大理沿滇藏公路北行315公里,可达迪庆藏族自治州首府〔中甸〕香格里拉县城中 心镇,距昆明659公里,乘飞机50分钟可达。香格里拉共有著名旅游景点24个,是一个自然景观、人文景观的富集区域,是国家八大黄金旅游热线之一。
Serial number: 2010-23
(4-1), Songzanlin Lamasery, 120 fen
(4-2), Napa Lake Grassland, 120 fen
(4-3), Pudacuo National Park, 120 fen
(4-4), Dukezong Ancient Town, 120 fen
Designer: Ren Guoen, Shangying
Where Is Shangri-La?
Since James Hilton imagined Shangri-La in his bestselling 1933 novel Lost Horizon, a host of Himalayan areas have laid claim to this earthly Eden.
But only one place—Zhongdian in China’s southwestern Yunnan Province—has officially gone by the name Shangri-La County since 2001.
The region covers a stunning land of snowcapped peaks and plunging parallel gorges carved by three of Asia’s mightiest rivers. UNESCO recognized Three Parallel Riversas a World Heritage site and called it “the epicenter of Chinese biodiversity.”
Despite throngs of Chinese tourists, “the area is vast, so it’s easy to get away,” says Sarah Ferguson of Kensington Tours, who recommends a hike in one of the national parks where rare birds such as the black-necked crane live. Another must, massive Songzanlin Monastery, is “a mini Potala Palace, with hundreds of Tibetan Buddhist monks from the Yellow Hat sect,” she says.
Chris Dunham of Asia Transpacific Journeys plans visits during the late summer Khampa Horse Festival, three days of celebration, song, and equestrian shows. Most travelers stay in and around Shangri-La’s main city, Diqing, a former hub on the ancient tea trade route.
This piece, written by Ceil Miller Bouchet, appeared in the August/September 2012 issue of National Geographic Traveler.